Лінгвістична еквівалентність (у багатомовному тезаурусі |
👉 Визначення: |
Лінгвістична еквівалентність (у багатомовному тезаурусі (або Лингвистическая эквивалентность в многоязычном тезаурусе) - Відношення між поданнями в різних мовах того ж самого поняття. Лингвистическая эквивалентность в многоязычном тезаурусе - это Отношение между представлениями в разных языках одного и того же понятия). Англійською термін перекладається, як 'Linguistic equivalence (in multilingual thesaurus)'. Референси:"Лінгвістична еквівалентність (у багатомовному тезаурусі або Лингвистическая эквивалентность в многоязычном тезаурусе (англ.: Linguistic equivalence (in multilingual thesaurus))" згадується у нормативному документі ДСТУ 2398-94 ІНФОРМАЦІЙНІ МОВИ.Терміни. Теги: |
| ||||
Фразу додано 2016-12-11 та оновлено 2016-12-11T00:00Z. Відповідно пройшло днів - 0. | ||||
❔ Де згадується Лінгвістична еквівалентність (у багатомовному тезаурусі? "Лінгвістична еквівалентність (у багатомовному тезаурусі" згадується у нормативному документі ДСТУ 2398-94 ІНФОРМАЦІЙНІ МОВИ.Терміни.
❔ Чи є переклад на англійську? "Лінгвістична еквівалентність (у багатомовному тезаурусі" англійською буде Linguistic equivalence (in multilingual thesaurus).
❔ Яким чином зібрано цю інформацію? Редакторський колектив сайту збирав інформацію про "Лінгвістична еквівалентність (у багатомовному тезаурусі" з відкритих джерел в мережі інтернет та в нормативній літературі. На сторінці ви знайдете вказівки на джерело.
| ||||
Термін Лінгвістична еквівалентність (у багатомовному тезаурусі відноситься до категорії літера "Л", згадується у документі ДСТУ 2398-94 ІНФОРМАЦІЙНІ МОВИ.Терміни. На англійську мову Лінгвістична еквівалентність (у багатомовному тезаурусі перекладається, як 'Linguistic equivalence (in multilingual thesaurus)'. Ключові слова сторінки:
| ||||
👉Суміжні терміниТакож прогляньте схожі технічні визначення з ДСТУ 2398-94 ІНФОРМАЦІЙНІ МОВИ.Терміни: |