Завада зот

👉 Визначення:

Завада зот (або ПОМЕХА СВТ) - Електромагнітна завада, що спотворює іформацію, яка приймається, зберігається, обробляється або передається ЗОТ

ПОМЕХА СВТ - Электромагнитная помеха, искажающая принимаемую, хранимую, обрабатываемую или передаваемую информацию СВТ.

Англійською термін перекладається, як 'DISTURBANCE TO A COMPUTER'.

Референси:

"Завада зот або ПОМЕХА СВТ (англ.: DISTURBANCE TO A COMPUTER)" згадується у нормативному документі ДСТУ 3571-97 СУМІСНІСТЬ ЗАСОБІВ ОБЧИСЛЮВАЛЬНОЇ. Теги: ПОМЕХА СВТ, паяння, потерпілого, Завада зот. Довжина тлумачення терміну: 248 символів.

Поділитися:

 › 
Просмотров: 469 | | Рейтинг: 0.0/0
Фразу додано 2016-11-16 та оновлено . Відповідно: більше року тому.

FAQ

❔ Де джерело визначення Завада зот?

Термін "Завада зот" походить з нормативного документа ДСТУ 3571-97 СУМІСНІСТЬ ЗАСОБІВ ОБЧИСЛЮВАЛЬНОЇ.

❔ Чи є переклад на англійську?

"Завада зот" англійською буде DISTURBANCE TO A COMPUTER.

❔ Яким чином зібрано цю інформацію?

Редакторський колектив сайту збирав інформацію про цей термін з відкритих джерел в мережі інтернет та в нормативній літературі вже досить давно. На сторінці ви знайдете вказівки на джерело.

Термін Завада зот відноситься до категорії літера "З", згадується у документі ДСТУ 3571-97 СУМІСНІСТЬ ЗАСОБІВ ОБЧИСЛЮВАЛЬНОЇ. На англійську мову Завада зот перекладається, як 'DISTURBANCE TO A COMPUTER'.

Ключові слова сторінки: ПОМЕХА СВТ, паяння, потерпілого, Завада зот.

У "словнику будівельника" є такий термін: Репрографія
факсимільне відтворення у будь-якому розмірі (оригінальному, збільшеному чи зменшеному) оригіналу або примірника текстового чи графічного матеріалу шляхом фотокопіювання або іншими...

👉Суміжні терміни

Також прогляньте схожі технічні визначення з ДСТУ 3571-97 СУМІСНІСТЬ ЗАСОБІВ ОБЧИСЛЮВАЛЬНОЇ:

👉Абетка Термінів

А [742]
Б [655]
В [1643]
Г [727]
Д [954]
Е [518]
Є [29]
Ж [77]
З [1158]
І [385]
К [1944]
Л [487]
М [984]
Н [981]
О [959]
П [2757]
Р [1116]
С [1890]
Т [1148]
У [305]
Ф [580]
Х [205]
Ц [159]
Ч [222]
Ш [312]
Щ [38]
Ю [42]
Я [46]

👉Посилання для поширення