| Рейтинг: 0.0/0 Фразу додано 2016-12-06 та оновлено . Відповідно пройшло днів - 3. Що таке Передрук (Reprint)? Визначення за ДСТУ 2394-94 КОМПЛЕКТУВАННЯ ФОНДУ, БІБЛІОГРАФІЧНИЙ

Передрук

👉 Визначення:

Передрук (або Перепечатка) - Новий видрук документа без будь-яких змін.

Перепечатка - это Новое тиражирование документа без каких-либо изменений).

Англійською термін перекладається, як 'Reprint'.

Референси:

"Передрук або Перепечатка (англ.: Reprint)" згадується у нормативному документі ДСТУ 2394-94 КОМПЛЕКТУВАННЯ ФОНДУ, БІБЛІОГРАФІЧНИЙ. Теги: дсту 2394-94, Перепечатка, Новий, передрук. Довжина тлумачення терміну: 134 символів.
Поділитися:
 › 
Просмотров: 566 | | Рейтинг: 0.0/0
Фразу додано 2016-12-06 та оновлено . Відповідно: більше року тому.

❔ Де згадується Передрук?

"Передрук" згадується у нормативному документі ДСТУ 2394-94 КОМПЛЕКТУВАННЯ ФОНДУ, БІБЛІОГРАФІЧНИЙ.

❔ Чи є переклад на англійську?

"Передрук" англійською буде Reprint.

❔ Яким чином зібрано цю інформацію?

Редакторський колектив сайту збирав інформацію про "Передрук" з відкритих джерел в мережі інтернет та в нормативній літературі вже досить давно. На сторінці ви знайдете вказівки на джерело.

Термін Передрук відноситься до категорії літера "П", згадується у документі ДСТУ 2394-94 КОМПЛЕКТУВАННЯ ФОНДУ, БІБЛІОГРАФІЧНИЙ. На англійську мову Передрук перекладається, як 'Reprint'.

Ключові слова сторінки: дсту 2394-94, Перепечатка, Новий, передрук.

У "словнику будівельника" є такий термін: Люфт-клозет
надвірна неканалізована вбиральня або така сама вбиральня, вбудована у житловий будинок чи прибудована до нього, яка влаштовується з урахуванням наступних вимог.

У сіл...

👉Суміжні терміни

Також прогляньте схожі технічні визначення з ДСТУ 2394-94 КОМПЛЕКТУВАННЯ ФОНДУ, БІБЛІОГРАФІЧНИЙ:

👉Абетка Термінів

А [739]
Б [653]
В [1642]
Г [724]
Д [954]
Е [518]
Є [29]
Ж [77]
З [1158]
І [386]
К [1945]
Л [487]
М [983]
Н [980]
О [959]
П [2759]
Р [1115]
С [1893]
Т [1154]
У [308]
Ф [584]
Х [205]
Ц [159]
Ч [223]
Ш [320]
Щ [38]
Ю [42]
Я [46]

👉Додаткова інформація: