Висота рівня виходу з установки

👉 Визначення:

Висота рівня виходу з установки (або ВЫСОТА УРОВНЯ ВЫХОДА ИЗ УСТАНОВКИ) - Висота рівня вільної поверхні рідини у вихідному перерізі установки. У разі відсутності вільної поверхні рідини беруть висоту рівня середини вихідного перерізу установки

(ВЫСОТА УРОВНЯ ВЫХОДА ИЗ УСТАНОВКИ - Высота уровня свободной поверхности жидкости в выходном сечении установки. В случае отсутствия свободной поверхности жидкости принимают высоту уровня середины выходного сечения установки).

Англійською термін перекладається, як 'GEODETIC ALTITUDE OF THE OUTLET SECTION OF AN INSTALLATION'.

Референси:

"Висота рівня виходу з установки або ВЫСОТА УРОВНЯ ВЫХОДА ИЗ УСТАНОВКИ (англ.: GEODETIC ALTITUDE OF THE OUTLET SECTION OF AN INSTALLATION)" згадується у нормативному документі ДСТУ 3503-97 НАСОСИ ОСНОВНІ ТЕХНІЧНІ. Теги: ДСТУ 3503-97 НАСОСИ ОСНОВНІ ТЕХНІЧН, Висота рівня виходу з установки, (ВЫСОТА УРОВНЯ ВЫХОДА ИЗ УСТАНОВКИ, неселективний. Довжина тлумачення терміну: 412 символів.
 › 
Просмотров: 247 | | Рейтинг: 0.0/0
Фразу додано 2016-11-07 та оновлено . Відповідно пройшло днів - 0.

❔ Де згадується Висота рівня виходу з установки?

"Висота рівня виходу з установки" згадується у нормативному документі ДСТУ 3503-97 НАСОСИ ОСНОВНІ ТЕХНІЧНІ.

❔ Чи є переклад на англійську?

"Висота рівня виходу з установки" англійською буде GEODETIC ALTITUDE OF THE OUTLET SECTION OF AN INSTALLATION.

❔ Яким чином зібрано цю інформацію?

Редакторський колектив сайту збирав інформацію про "Висота рівня виходу з установки" з відкритих джерел в мережі інтернет та в нормативній літературі. На сторінці ви знайдете вказівки на джерело.

Термін Висота рівня виходу з установки відноситься до категорії літера "В", згадується у документі ДСТУ 3503-97 НАСОСИ ОСНОВНІ ТЕХНІЧНІ. На англійську мову Висота рівня виходу з установки перекладається, як 'GEODETIC ALTITUDE OF THE OUTLET SECTION OF AN INSTALLATION'.

Ключові слова сторінки: ДСТУ 3503-97 НАСОСИ ОСНОВНІ ТЕХНІЧН, Висота рівня виходу з установки, (ВЫСОТА УРОВНЯ ВЫХОДА ИЗ УСТАНОВКИ, неселективний.

У "словнику будівельника" є такий термін: Порівняльний досвід
достовірна документована інформація про поводження подібної споруди в подібних умовах, у т.ч. ґрунтових.

👉Суміжні терміни

Також прогляньте схожі технічні визначення з ДСТУ 3503-97 НАСОСИ ОСНОВНІ ТЕХНІЧНІ:

👉Абетка Термінів

А [739]
Б [652]
В [1645]
Г [724]
Д [950]
Е [526]
Є [29]
Ж [77]
З [1158]
І [385]
К [1944]
Л [487]
М [981]
Н [978]
О [958]
П [2758]
Р [1115]
С [1900]
Т [1162]
У [309]
Ф [590]
Х [206]
Ц [160]
Ч [230]
Ш [323]
Щ [38]
Ю [42]
Я [46]

👉Додаткова інформація: